Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Borges Verbal’

Por estos días me senté a releer “Borges Verbal”, de Pilar Bravo y Mario Paoletti.

Las “definiciones” que presenta este libro están presentadas a modo de diccionario, y fueron seleccionadas de entrevistas y declaraciones de Jorge Luis Borges.

Cuando lo compré, hace muchos años ya, marqué en el margen algunas de las definiciones que más me gustaron. Al verlas hoy, esas mismas me siguen pareciendo de las más hermosas que tiene el libro.

Acá les comparto algunas:

  • Bilingüe: De niño yo sabía que tenía que hablar con mi abuela materna, Leonor Acevedo Suárez, de un modo, y con mi abuela paterna, Frances Halman Arnett, de otro, y que esos dos modos no se parecían. Con el tiempo descubrí que esas dos maneras de hablar de un nieto se llamaban la lengua castellana y la lengua inglesa.
  • Definir: Lo esencial es indefinible. ¿Cómo definir el color amarillo, el amor, la patria, el sabor del café? ¿Cómo definir a una persona que queremos? No se puede.
  • Literatura (enseñanza de la): He sido profesor durante veinte años y he aplazado a tres estudiantes. Poco ¿no? Nunca olvido un examen que tomaba un profesor sobre literatura española. El tema era la comedia Los intereses creados, de Benavente, y el profesor preguntaba: “¿Qué sucede en la segunda escena del tercer acto?”. El mismo Benavente no hubiera sabido qué contestar. Eso es terrorismo. Como eso de preguntar el año de la muerte de un escritor que ni el mismo escritor conoce. Shakespeare no pudo saber que se murió en 1616.
  • Telepatía: Yo creo que la transmisión del pensamiento no es un fenómeno inusual, sino algo que ocurre continuamente. ¿En qué se basan, por ejemplo, el amor y la amistad? No se basan en lo que la gente dice, porque más o menos todos decimos lo mismo. Se basan en que sentimos una afinidad detrás de las palabras dichas por el otro.
Anuncios

Read Full Post »